Categories for Blog

Polish Networking: 5 Tips for Connecting with Polish Business People
10 May, 2015

With the conference season upon us and the UK Export Week just round the corner, there’s never been a better time to brush up on your networking skills. Whether you’re heading to a business breakfast at your local Polish business club or a full-day international event in Warsaw, make sure you know how to mingle with the Polish folk. It’s unfair. Shameless. Even revolting how easily some business people manage to make crucial contacts, create opportunities and get what they’ve come for. Some just seem to have it all. Aren’t you tired of looking at the photographic evidence of their...

Read more

Mastermind Translations wins Small Business Sunday with Theo Paphitis
2 April, 2015

I’m absolutely thrilled to announce that this week I’ve become an official winner of the Small Business Sunday competition. Small Business Sunday, shortened to the hashtag #SBS on Twitter, is a weekly initiative run by UK top retail entrepreneur and former BBC2 Dragons’ Den star Theo Paphitis to recognise the work and achievements of UK small businesses. Following Theo’s motto: ‘make your own luck by making use of every opportunity’, I entered Small Business Sunday to highlight the role of translators and gain more exposure for my Polish translation business. Last Sunday, I tweeted Theo about Mastermind Translations, describing the language...

Read more

Five Rules of Successful Business Negotiation in Poland
25 March, 2015

Over the past ten years or so, I’ve taken part in a number of negotiation meetings in equally challenging roles: as a negotiator or as a Polish interpreter. Striking a good deal is tough, but when cultural and language issues come into play, the negotiation process becomes even more difficult. Watching UK and Polish business people try to smooth a path which satisfies both parties has helped me get an insight into the differences between business negotiation in Poland and the UK. I hope this post will help you understand how Polish entreprenuers come to an agreement and get what they want....

Read more

Why is my Polish business partner so humble?
19 February, 2015

Have you ever wondered why your Polish business partner sounds so modest and unobtrusive when they speak to you? Well, that’s a sign you’ve fallen into the trap of a cultural misunderstanding. Each culture has its own model of politeness. What in your eyes may seem like lack of confidence and self-esteem is actually the polite way of engaging in a conversation in Poland. The same way the chameleon adapts to the environment by changing the hue of its skin, you need to adapt the way you communicate to fit in. In Poland, this often means toning down. So are...

Read more

My Highlights of Year 2014
23 December, 2014

As the end of the year is rapidly approaching, now is a good time to take a moment and reflect on the memorable events of the past twelve months. For me, this year has been a very busy one and full of interesting challenges and experiences. I’m pleased to report I’ve managed to tick (almost) all tasks off my annual must-do list. These mainly focused on honing my translation skills and enhancing my subject knowledge in the domains of medicine and pharmaceuticals to be able to offer even higher quality Polish translation and interpreting services to my clients. Below I...

Read more

Polish Business Etiquette – Four Rules to Remember
2 December, 2014

Since Poland joined the EU Single Market in 2004, it has become easier to do business with Polish companies. However, if cultural differences aren’t taken into consideration, a prospective deal can easily turn into a humiliating failure. By now, foreign investors have learnt not to get offended by Poles’ directness or break the ice by attempting to make a joke about Polish drinking habits. There are, however, still more things you should consider before catching that flight to Warsaw with the hope to make millions of zlotys in the largest market in Central and Eastern Europe. Here are some tips to keep in mind for your next business meeting with a Polish partner.

Exporting to Poland
13 November, 2014

This week, UK Trade and Investment is holding its Sixth Export Week which features a series of seminars, workshops, and conferences organised across the country with the aim to provide UK businesses of all sizes with practical advice on exploring overseas opportunities. With its strategic location, substantial EU funding and dynamic, well-educated workforce, Poland ranks as the 32nd easiest country in the world in which to do business and the 41st for trading across borders (World Bank Group June 2014). These fantastic export opportunities have already been recognised by large UK companies, such as Tesco Plc, Glaxo SmithKline, Unilever, and an...

Read more

Head and Neck Cancer Seminar
22 October, 2014

On Tuesday, 14th October 2014, I attended a highly informative seminar on head and neck cancers which was organised by the Gloucestershire Hospitals NHS Foundation Trust and took place in Cheltenham. Because I often translate publications for cancer patients as well as more specialist materials in the field of oncology, I try to use every opportunity to find out more about this complex field directly from medical professionals. The seminar seemed like a great way to do so. Here’s my report from the event along with some resources on head and neck cancers for medical translators. Overview of head and...

Read more

MedTranslate Conference 2014
9 October, 2014

The MedTranslate International Conference for Medical and Pharmaceutical Translation Professionals was truly one in its kind. But the uniqueness of this three-day event had nothing to do with it taking place in the heart of the beautifully mysterious Black Forest where Germany, France, and Switzerland meet, or having a fantastic line-up of speakers delivering straight-to-the-point presentations on subjects relevant to medical and pharmaceutical translation. The ultimate goal of the Conference was to bring together medical translation providers and buyers. This clever set-up created a perfect opportunity for translators to see what the medical and pharmaceutical industry professionals need and expect,...

Read more

Translators’ Wall of Fame: Prof. Jerzy Koch
30 June, 2014

An internationally-renowned Dutch philologist, an excellent literary scholar and an acclaimed literary translator, Prof. Jerzy Koch is an intriguing individual with a sharp eye for detail and a soft spot for the written word. With these two qualities he has successfully unlocked the enthralling world of Dutch, Flemish and Afrikaans literature for the Polish-speaking readership. During his long-standing academic career, he’s published eight books and over 100 papers on the subject. A linguist of many trades, a globetrotter and a keen photographer, he’s the first foreigner to have become a full member of the South African Academy for Science and...

Read more