Susan W
2 November, 2017

Thank you very much indeed for this – a job brilliantly done.

A Bania, Solicitor
19 October, 2017

Our Polish Department supports Polish-speaking clients in personal injury and clinical negligence compensation claims. This means we often rely on the English translation of medical records from Poland. We asked Mastermind Translations to prepare for us an English translation of our client’s medical documentation in the area of urology. Kasia re-assured us the documents would be treated as strictly confidential which was very important to us. We were very pleased with the translation which was not only of high quality, but also exactly matched the original layout. We will certainly contact Kasia again when we need medical translation in the...

Read more

R Taylor, CEO
19 October, 2017

Grina Nirmala is a start-up company developing, delivering and implementing sustainable solutions for the green energy sector. Kasia helped us with our multilingual material for prospective investors. We were impressed with her professionalism and expert knowledge of green technologies and would definitely recommend her services.

M Holland, Haemnet
28 January, 2016

“I sent your translations on to the Polish investigator this morning. The Polish investigator said that the documents you had translated were excellent, and she appreciated the comments you had added, too.”

Norbert Kwas
20 January, 2016

Kasia is an expert in medical translations. We’ve used her translation services in a number of personal injury claims, and are always impressed with her professionalism.

Ben H, patient
18 January, 2016

“Kasia was always very quick to respond to my emails, even outside of typical working hours. The medical translation was completed quickly and efficiently and looks to be very good quality. Also Kasia seemed to genuinely care about her clients and the work that had to be done so the service she provided was fantastic.”

Bart S.
18 January, 2016

I approached Kasia for a certified Polish translation of an oncology consultation letter which needed to be presented to health authorities in Poland. Her translation was excellent in every respect and the quality of her customer service and prompt contact were unparrallel. Her offer also represented a very good value for money. In my opinion, it’s definitely worth paying more for a better quality service. You can then be sure your document is done by a professional Polish translator. This is especially important when you’re dealing with medical documentation where a tiny detail can make a huge difference. Once again, thank...

Read more

Andrzej Jakubowski, CEO, Mirex S.J.
7 October, 2015

Mirex S.J. is a family-run company involved in international trade between Poland and Southeast Asia. I needed Kasia’s help with an urgent translation. I must admit I didn’t expect she would be able to complete it with such excellent precision and in such a short time. I’ll now take the translated document to the Polish Embassy and tell all my Polish colleages in Jakarta about your utmost professionalism. Thank you very much for your help!  

Marion Alzer, CML Advocate Network and Leukaemia-Online
6 October, 2015

We used Katarzyna Slobodzian-Taylor for the Polish translation of a challenging medical text and were very impressed with her professional attitude and dedication as well as the high quality of her work. We can whole-heartedly recommend Kasia’s work.

Małgorzata Ratajczak, Chief Designer, Emandes
19 August, 2015 Małgorzata Ratajczak

“Emandes wanted to capitalise on the success we enjoyed at international exhibitions, so we approached Kasia for linguistic support in promoting our high-tech LED glass objects in the English-speaking markets. Kasia carefully studied our collections and used her specialist expertise to capture the essence of our design and the technologies we use. These efforts led to many interesting enquiries. Our lamps were even featured in Wallpaper magazine!”